Что значит “пять принципов мирного сосуществования”

Энциклопедический словарь, 1998 г.

ПЯТЬ ПРИНЦИПОВ МИРНОГО СОСУЩЕСТВОВАНИЯ (на языке хинди – панча шила)

взаимное уважение территориальной целостности и суверенитета;

невмешательство во внутренние дела друг друга;

равенство и взаимная выгода;

мирное сосуществование. Впервые сформулированы в преамбуле соглашения между Индией и КНР о торговле и связях Тибетского района Китая с Индией (апрель 1954). Нашли отражение в решениях Бандунгской конференции 1955 и др. международных документах.

Большая Советская Энциклопедия

панча шила (на яз. хинди пять принципов),

взаимное уважение территориальной целостности и суверенитета;

невмешательство во внутренние дела друг друга;

равенство и взаимная выгода;

мирное сосуществование. Впервые сформулированы в преамбуле соглашения между КНР и Индией о торговле и связях Тибетского района Китая с Индией (апрель 954). Нашли отражение в решениях Бандунгской конференции 1955 и др. международных документах.

В дальнейшем маоистское руководство КНР на практике отошло от П. п. м. с.

«Пять принципов мирного сосуществования» — индийско-китайское соглашение 1954 года .

После конфликта между Китаем и Индией из-за Тибета , начавшегося в 1949 году, отношения были нормализованы в 1954 году подписанием индийско-китайского соглашения о Тибете. Индия признала Тибет частью Китая. В этом соглашении были провозглашены пять так называемых принципов «панча шила» :

  1. Взаимное уважение территориальной целостности и суверенитета.
  2. Ненападение.
  3. Невмешательство во внутренние дела.
  4. Равенство и взаимная выгода.
  5. Мирное сосуществование.

Позднее эти принципы легли в основу итогового документа Бандунгской конференции 1955 года и движения неприсоединения в целом.

При Джавахарлале Неру пропагандировался лозунг «Индийцы и китайцы — братья» (Хинди чини бхай бхай, в 1955 году появился аналогичный лозунг Хинди руси бхай бхай о советско-индийской дружбе).

Мирное сосуществование было прервано китайско-индийской пограничной войной 1962 .

«Панча шила» посвящена одноимённая «песня советско-индийской дружбы» на русском языке (автор музыки Вано Мурадели , слова В. Харитонова).

Транслитерация: pyat’ printsipov mirnogo sosuschestvovaniya

Задом наперед читается как: яинавовтсещусос огонрим вопицнирп ьтяп

Пять принципов мирного сосуществования состоит из 35 букв

Источник:http://xn--b1algemdcsb.xn--p1ai/wd/%D0%BF%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%B2%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F